青岛培训 培训新闻 一句胜千言的英语小短语

一句胜千言的英语小短语

雅思 成都新航道英语 2018-02-27 15:24:06 371浏览

相关标签: 雅思


英语有句俗话:A picture is worth a thousand words: 一张图胜过千言万语,也有一些表达,让你一句胜千言。Express a few full sentences or complex ideas in a word or a phrase: 能代替好多句、表达出复杂的意思。

 

1. No sweat & 2. No biggie 没关系、别客气、举手之劳

"No sweat" is a short version of "no sweat off my back."

"No sweat" "no sweat of my back" 的缩短版

"sweat" 是流汗的意思,紧张的时候是不是会汗流浃背啊?

这时候一句 No sweat,就能让人平静不少。

"No biggie" comes from "No big deal".

"No biggie" 是从"No big deal" 演变而来,也是“不是个事儿”的意思。比如:

怎么用?

A: I'm sorry I'm running a few minutes late. 不好意思,我要迟到几分钟。

B: No sweat. 没事的啦/不要紧。

A: Thank you for your help.谢谢你帮我!

B: No biggie. 小事一桩

更多类似说法:

Don't worry.

No problem.

No big deal.

It's all good.

3. You bet! 当然啦、必须的!

"You bet" is similar to "No sweat". But it also has other usages:

"You bet" "No sweat"很像,但还有别的用法

This phrase can be used in a variety of situations across the board: 很多广泛场景下都可以用

怎么用?

A: Do you like living in Shanghai? 你喜欢住在上海吗?

B: You bet. I love it! 当然咯,我非常喜欢!

A: Wasn't the performance last night awesome? 演出真精彩!

B: You bet! 当然!

A: Thank you for treating me to that performance. 谢谢你请我看演出。

B: You bet. 别客气,很乐意。

*Bet是赌博、猜测的意思*

You can bet your money on something (it's a safe bet): 你可以赌, 而且这是一个安全、肯定的赌注

4. Totally 绝对的!

Americans totally love using "totally": 美国人绝对很喜欢用“绝对的”

Totally 绝对是美国人的口头禅,用来表达认同和强调

怎么用?

A:Her skirt is too short.她的裙子太短了。

B:Totally. 就是啊!

A:This hamburger is delicious.这个汉堡太好吃了。

B:Totally. It's mouthwatering.绝对的!都是汁水。

The term first came from valley girls: 这个表达最早是起源于“山谷女孩”。

Valley girls are girls from Socal (Southern California) “山谷女孩”是难加州的女孩们,因为南加州被称为“山谷”

5. Literally 真的,毫不夸张的!

"Literally" 也是美国人最爱的口头禅之一

Literally means "actually", without exaggeration: literally 的意思是“字面上讲”,指很真实、不夸张,用来强调真实性。

但是实际使用起来却通常相反,超级夸张!

对比一下:

The office is so hot. I'm literally sweating. 办公室真热,我真的在流汗,一点都不夸张

It's so hot in the office. I'm literally dying. 办公室真热,我是真的要热死了,一点都不夸张。(但明显就是夸张)

6. Likewise 我也是

I literally can't recommend this phrase more: 毫不夸张,我真的太推荐这个词了

"Likewise" is used to agree with someone or express a mutual feeling: 它用来赞同别人的意见、或者表达同感

It's very useful in social networking situations: 社交场合很有用

It will help you sound very authentic: 它能帮你听上去很地道

怎么用?

A: It's a pleasure to meet you. 认识你很高兴

B: Likewise. 我也是

A: It's been great talking to you.跟你聊的很高兴

B: Likewise. 我也是

但是有种情况千万不能用!

A: I love you! 我爱你。

B: Likewise. 我也是。

Don't say that! 有人跟你说我爱你,千万别回答“likewise

It's too cold and lighthearted: 太冷淡、太漫不经心了

7. Long story short 长话短说

If you don't want to go into too much detail, you can summarize or sum things up: 如果不想赘述很多细节,那可以概括总结一下。

怎么用?

To cut a long story short, I ended up as managing director.

长话短说,我最终当上了总经理。

8. In a nutshell 简单来说

It's similar to "long story short": 这个短语和“long story short”很接近

It can help you move the conversation forward. 可以帮你推进谈话

Use "in a nutshell" if you want to skip detailed description or put a complex idea in simple words: 如果你不想讲很多细节、或者想把复杂的事情用简单的话表达,可以用这个短语

怎么用?

I like Eminem for lots of reasons, but in a nutshell I think hes a genius.

我有好多喜欢 Eminem 的理由,但简而言之,他是个天才。

9. The rest is history 其它的都已是历史(就不多说了)

The rest is history" is often used to describe past achievements: 常用来描述过去的成就

怎么用?

Steve Jobs started Apple in his garage with some computer parts and a little bit of passion. As they say,the rest is history: 乔布斯当年在自家车库靠一些零件和热情起步。

其它的都已成为历史,言下之意就是大家都知道苹果后来成为了伟大的公司

10. Well said! 说得很好

表示赞同和肯定,用法很简单,表示同意。



继续浏览有关雅思的文章