孩子说英语有口音,你又焦虑了吗?
少儿英语 成都英孚英语培训 2018-02-05 17:09:39 413浏览
去年的圣诞节假期我们全家坐了一次阿联酋航空的飞机。期间有一位空姐温柔地跟我说着什么,我根本听不懂。我正一脸懵,儿子却听明白了,及时解救了我。我问儿子你怎么听得懂她说的英文?他说:我们学校有来自二十几个国家的学生和老师,每天都听到世界各地的不同口音,时间长了就熟悉了。确实,英文是非母语的人,说英文一定会带有各自的口音,各个种族国家概莫能外。
而母语是英语的国家,也有口音的划分。有纯正的英音,又称女王或皇室口音,后来发展成BBC口音,类似于我们的普通话;还有北美(美国加拿大)口音,澳大利亚和新西兰口音等。
那么有必要让孩子从小纠正发音,训练出一口纯正的英文口音吗?
首先真正的纯英音已经非常罕见了。很多英国本地人,因为来自不同的地区,都有各自的口音和当地俚语,并不都说纯正的伦敦口音。而且所谓的贵族口音已经相当过时,当今的英语世界更多元,世界各地的语音都被认可接受。为此折磨孩子,非要他们学会标准的英音,也是勉为其难,且毫无必要。
作为来未的世界公民,孩子在日后的生活中会接触到世界各地的人,他们有着不同的口音。孩子们能够听得懂各地的口音,其实是非常重要的。毕竟英语是沟通交流的工具。
然而,为了说让人听得懂的英语,也有必要训练孩子发音清晰正确。尤其出国留学的英语考试都有口语这一项,掌握正确的口语表达就显得更有必要。
让我们来看看除了单词的发音准确,英语的流畅纯正还取决于哪些其他因素。
语速和节奏。初学者容易机械地一个词一个词说,中间间隔相同,听起来像一个机器人。学会何时语速减慢,何时加快,控制表达的节奏,是掌握地道英语的关键一点。
语调。语调就像是语言的音符。虽然英语没有拉丁语系的语言那么富于音乐性,但仍然是有明显语调的,不同的语调呈现不同的语气和情绪。同样的句式,加了问号的句子句末是升调,表示疑问;否则就是普通的陈述语气。口语的流畅优雅也是透过语调呈现的。
重音。不同重音的单词有不同的词义。比如REcord重读RE,记录,是名词,如奥运会记录;reCORd, 重读CORd, 录音,是动词,比如录制音乐CD。
一个句子中也有重音,重音不同,句子的意思和强调的内容可以有很大的不同。
我举个简单的例子:
我以为你的兄弟是一个公车司机。
I thought your brother was a bus driver. (强调是我,不是别人)
I thought your brother was a bus driver. ( 强调是你的,而不是别人的兄弟)
I thought your brother was a bus driver. (强调是兄弟,而不是姐妹或其他亲戚)。
I thought your brother was a bus driver. (强调was, 以前是,并不知道现在仍是)
I thought your brother was a bus driver. (强调是公车,而非火车司机)
I thought your brother was a bus driver. (强调是司机,而不是售票员)
这一个短句因为重音的不同可以变换出多个不同意义的句子。可见重音在英文口语表达中
的重要性。
如果你发现孩子说的英文别人听不明白,要重复多次别人才听得懂,那可能你的孩子在口音方面需要更多的练习。最常见而有效的方法就是看英语的电视,或者听英文歌,把自己听到的尽量原汁原味地重复说一遍,保持相同的语速,语调和重音。之后,家长可以帮助孩子把自己重复的句子录下来,回放,跟孩子一起找不足的地方,反复说,反复录音,反复听。重点注意语速,语调和重音。耐心地反复听说,孩子会体会到那些微妙的差异,并且运用到自己的口语表达中。
那么到底该追随哪种口音?到底要不要执迷纯正的口语发音呢?我的建议是家长真的不必太较真:纯正伦敦音也好,北美口音也罢,都只是个人的喜好和选择而已,最终的目的是能用英语有效交流。而且,更有意思的是,我发现现在的国际学校的孩子,在中学以后渐渐发展出一种他们自己特有的“国际”口音,既非英音,也非美音。而且随着年级的增长,他们的口音越来越趋同。我猜,这说不定就是未来英语口音的趋势呢。
猜你喜欢
- 成都迪士尼英语 Scholars幼儿班
电询
人气1047
- 成都幼儿基础能力班 Kinder Class
电询
人气1037
- 成都幼儿英语探索课程3-6岁
电询
人气1008
- 成都精英预备班 Pre-Class
电询
人气942
个性定制课程
优惠课程
优质教育机构
根据需求定制课程